Pedro Páramo: Spanish Edition
Pedro Páramo: Spanish Edition
Rm
Rulfo, Juan
Auf Lager
Verfügbarkeit für Abholungen konnte nicht geladen werden
„Verwirrend, bereit, die Kritik zu beunruhigen, liegt bereits im Schaufenster der erste Roman von Juan Rulfo, „Pedro Páramo“, der in einer Reihe von traumhaften Verschiebungen spielt und über den Tod seiner Figuren hinausgeht, bei denen man nicht weiß, wann sie Traum, Leben, Fabel oder Wahrheit sind, deren Stimmen man jedoch durch die ‚unerbittliche und treffende Scharfsinnigkeit‘ dieses zweifellos außergewöhnlichen Schriftstellers hört.“ Mit diesen Worten begann Edmundo Valadés die erste Rezension von Pedro Páramo, die am 30. März 1955 erschien und die Rulfo unter seinen Unterlagen aufbewahrte. Seitdem sind sich Schriftsteller wie Jorge Luis Borges, Gabriel García Márquez, Günter Grass, Susan Sontag und Mario Vargas Llosa sowie der Filmemacher Werner Herzog, unter vielen anderen aus allen Sprachen, einig darin, diesen Roman als eines der Meisterwerke der Literatur aller Zeiten zu bezeichnen.
Das Werk von Juan Rulfo (1917–1986) ist zweifellos die mexikanische literarische Schöpfung, die sowohl in Mexiko als auch im Ausland die größte Anerkennung erfahren hat. Der Roman „Pedro Páramo“ durchlief eine lange Entstehungszeit. Rulfo erwähnte ihn erstmals 1947 in einem Brief und konnte dank eines Stipendiums des Centro Mexicano de Escritores in den Jahren 1953–1954 daran arbeiten. Auszüge wurden 1954 in drei Zeitschriften veröffentlicht, bevor der Roman 1955 in Buchform erschien. Dieses Meisterwerk zählt Gabriel García Márquez, Jorge Luis Borges und Susan Sontag zu seinen Bewunderern. „Pedro Páramo“ ruft das Wesen Mexikos durch die fortschrittlichsten literarischen Formen und Techniken des zwanzigsten Jahrhunderts hervor. Wenige Werke berühren einen mexikanischen Leser so tief wie dieser Roman, der auch als Klassiker der Weltliteratur gilt. Er wurde in fast fünfzig Sprachen übersetzt, und jedes Jahr erscheinen neue Ausgaben.