Zu Produktinformationen springen
1 von 1

The Museum of Unnatural Histories

The Museum of Unnatural Histories

Wesleyan University Press

Wenstrup, Annie

Normaler Preis €26,09 EUR
Normaler Preis Verkaufspreis €26,09 EUR
Sale Ausverkauft
Inkl. Steuern.

Niedriger Lagerbestand

Anzahl
Pages
104 pp.
Language
English
Author
Annie Wenstrup
Publisher
Wesleyan University Press
Date
2025-03-25
Binding
Hardcover
ISBN
9780819501875
Dimensions
7.33 in x 0.7 in x 10.14 in

Geschichten von Zwiespalt bewahren und Verbindung im gedachten Museum gestalten

Diese außergewöhnliche Debütgedichtsammlung der Dena'ina-Dichterin Annie Wenstrup durchdringt behutsam persönliche Geschichte im Raum eines gedachten Museums. Außerhalb des Museums sammeln Ggugguyni (der Dena'ina-Rabe) und die Museumsaufseherin weggeworfene Pommes Frites, Ohrringe und Geheimnisse – oder wie die Aufseherin erklärt, gemeinsam gestalten sie Momente des Umbruchs. Im Inneren des Museums wird ihre Sammlung in Ausstellungen gezeigt, die den erdachten indigenen Körper darstellen. In diesen „Abstand zwischen dem Lernen und dem Erzählen“ fügt Wenstrup die Aufseherin und ihr sukdu'a, ihren eigenen interpretierenden Text, ein. Im Zentrum des sukdu'a steht der Wunsch, eine Form zu finden, die es erlaubt, die Geschichte der Sprecherin hörbar zu machen. Durch Liebesbriefe, übernommene Formen und gefundene Texte beanspruchen die Gedichte ihr Recht zurück, Artefakte ihres eigenen Mythos zu deuten, neu zu erfinden und sogar zu übergehen. Sorgfältig verfeinert und fein gestaltet, ermutigen sie die Lesenden, „zu entscheiden, wer du werden musst“.

[Beispielgedicht]

Ggugguyni auf dem Museumparkplatz

Ich sehe ihr Krähen zu. Nicht wie ein Rabe kräht,
sondern wie sie selbst. Sie ist nicht wegen der Kunst hier.
Sie ist hier wegen der Kleinbusse, die verschlingen

Windeltaschen, Kindersitze, Kinder. Sie wartet
bis die Türen sich zurückziehen und Früchte ausstoßen,
Goldfische und Pommes. Frei zum Mitnehmen.

Sie scharrt in ruckartigen, krabbenähnlichen Schritten.
Wie ich wird sie hier nicht menschlich erscheinen.
Während ihre Beine sie von einem köstlichen

Fetzen zum nächsten bringen, arbeite ich meine eigene Liste ab.
Früher nannten mich meine Eltern Schneller Rabe –
ein echter indianischer Prinzessinnenname.

Ich flog ungebunden, mein Haar zu einem blau-schwarzen
Zopf auf meinem Rücken geflochten. Jetzt bin ich unbeholfen,
mehr Harpyie als Mädchen. Mein Mund, eine Kurve

die nach Aas ruft. Ich bin nicht wegen der Kunst hier.
Ich bin hier wegen der Spiegel, um Ohrringe zu entpaaren
und Folie von Kaugummi zu lösen. Mein Schnabel

bereit, Panzer von Köcher zu lösen.
Wie Ggugguyni bin ich eine Aasfresserin,
die von einer Katastrophe zur nächsten taumelt.

Sieh, wie wir die Nachwirkungen von Umbrüchen gestalten.
Während wir arbeiten, erzählt mir Ggugguyni eine Geschichte.
Einmal, sagte mein Großvater, vor langer Zeit

gab es einen Raben. Er öffnete eine Tür
und es war Tag. Dann zog er seinen Flügel zu.
Was Ggugguyni nicht sagte, aber was ich hörte: einmal

schloss er die Tür und es war Nacht. Heute
erzähle ich dir stattdessen diese Geschichte: mein Mund
ist ein Komma, mein Mund ist Ausrufezeichen,

mein Mund ist mein Körper, der die Tür offenhält.
Sieh, wie mein Körper den Tag erschafft. Sieh, wie das Licht
meine Sammlung prüft. Sieh, wie das Sonnenlicht
zeigt, wie der Schatten alles weiß ausbleichte.

Vollständige Details anzeigen